1 那时,以色列中没有王。但支派的人仍是寻地居住;因为到那日子,他们还没有在以色列支派中得地为业。

2 但儿女从琐拉和以实陶差本族中的五个勇士,去仔细窥探那地,去察探它;他们对他们说,去察探那地。他们来到以法莲山地,进了米迦的住宅,就在那里住宿。

3 他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说,谁领你到这里来?你在这里作什么?你在这里要什么?

4 他回答说,米迦这样待我,他雇佣我作他的祭司。

5 他们对他说,请你求问神,使我们知道所行的道路通达不通达。

6 祭司对他们说,你们可以平平安安地去,你们所行的道路是在主面前的。

7 五人就走了,来到拉亿,见那里的民安居无虑,如同西顿人安居一样。在那地没有地方官在任何事上羞辱他们;他们离西顿人也远,与别人没有来往。

8 五人回到琐拉和以实陶,见他们的弟兄;弟兄问他们说,你们有什么话?

9 他们回答说,起来,我们上去攻击他们吧!我们已经看到那地,见那地很好。你们为什么静坐不动呢?要迅速去得到那地为业,不要耽搁。

10 你们到了那里,必看见安居无虑的民,地也宽阔。神已将那地交在你们手中;那地百物俱全,一无所缺。

11 于是但族中的六百人,各带武器,从琐拉和以实陶前往,

12 上到犹大的基列耶琳,正在基列耶琳后边安营。因此那地方名叫玛哈尼但,直到今天。

13 他们从那里往以法莲山地去,来到米迦的住宅。

14 从前窥探拉亿地的五个人对他们的弟兄说,这宅子里有以弗得和家中的神像,并雕刻的像与铸成的像,你们知道吗?现在你们要想一想应当怎样行。

15 五人就进入米迦的住宅,到了那少年利未人的房内,向他问安。

16 那六百但儿女各带武器,站在门口。

17 窥探地的五个人走进去,将雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,都拿了去。祭司和带武器的六百人,一起站在门口。

18 那五个人进入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,祭司就问他们说,你们作什么呢?

19 他们回答说,不要出声,用手捂口,跟我们去吧!我们必以你为父、为祭司。你作一家的祭司好呢?还是作以色列一族一支派的祭司好呢?

20 祭司心里喜悦,便拿着以弗得和家中的神像,并雕刻的像,进入他们中间。

21 他们就转身离开那里,小孩子们、牲畜、财物都在前头。

22 离米迦的住宅已远,米迦的近邻都聚集来,追赶但儿女,

23 他们呼叫但儿女。他们回头对米迦说,你聚集这许多人来作什么呢?

24 米迦说,你们将我作的众神和祭司都带了去,我还有所剩的吗?怎么还问我说作什么呢?

25 但儿女对米迦说,你不要使我们听见你的声音,免得有愤怒的人攻击你,以致你和你的全家尽都丧命。

26 但儿女还是走他们的路。米迦见他们的势力比自己强盛,就转身回家去了。

27 但人将米迦所作的东西和他的祭司都带到拉亿,见安居无虑的民,就用剑杀了那民,又放火烧了那城,

28 并没有拯救者,因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在谷地,那谷地靠近伯利合。但人又在那里修城居住,

29 照着他们父辈以色列之子但的名字,给那城起名叫但;原先那城名叫拉亿。

30 但儿女就为自己设立那雕刻的像。玛拿西的儿子,革舜的儿子约拿单,他和他的众子作但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。

31 神的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。

The second edition of the Chinese King James Bible, provided by ctrbible.com, is licensed under CC BY-SA 4.0.