1 此后,约伯开口咒诅他的日子,

2 约伯说,

3 愿我生的那天和说怀了男胎的那夜都灭没。

4 愿那天变为黑暗;愿神不从上面关心它;愿亮光不照于其上。

5 愿黑暗和死荫索取那天;愿密云停在其上;愿白天的昏黑惊吓它。

6 愿那夜被黑暗夺取,不让它连在年日之中,也不列入月数之内。

7 看啊,愿那夜孤寂,其间也没有欢乐的声音。

8 愿那咒诅这日、兴起他们哀声的,咒诅它。

9 愿那夜黎明的众星变为黑暗,盼望光却没有,也不见天亮。

10 因没有把我母亲子宫的门关闭,也没有把悲伤隐藏使我看不见。

11 我为什么不出子宫就死去?为什么不出肚腹就交出灵?

12 为什么有膝承接我?为什么有奶哺养我?

13 否则,我就早已静静躺下安睡,

14 和地上为自己建造荒邱的君王、谋士,

15 或与有金子、将银子装满了房屋的王子一起安息;

16 或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩们。

17 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息,

18 被关的人同得安息,不听见欺压者的声音。

19 尊卑都在那里,仆人脱离他主人得自由。

20 在困苦中的人为什么有光给他呢?魂中愁苦的人为什么有生命给他呢?

21 他们想要死,却不能死。求死,胜于求隐藏的珍宝。

22 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。

23 人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为什么有光给他呢?

24 我吃以前就发出叹息;我唉哼的声音涌出如众水。

25 因我极其畏惧的这事临到我,我所害怕的迎我而来。

26 我得不到安稳,得不到安息,也得不到平静,却有患难来到。

The second edition of the Chinese King James Bible, provided by ctrbible.com, is licensed under CC BY-SA 4.0.