1 有許多人提筆作書,述說在我們中間完全被信服的按着次序的事,

2 是照眾傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。

3 這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按着次序寫給你提阿非羅大人。

4 使你知道所被教導的這些事都是確實的。

5 當猶太王希律的時候,亞比雅班里有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是屬亞倫的女兒們,名叫伊利莎白。

6 他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指責的,

7 只是他們沒有孩子;因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。

8 撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分,

9 照祭司職分的規矩抽簽,得進主殿燒香。

10 燒香的時候,眾百姓在外面禱告。

11 有主的一個天使站在香壇的右邊,向他顯現。

12 撒迦利亞看見他,就驚慌,畏懼臨到他。

13 這天使對他說,撒迦利亞,不要畏懼,因為你的禱告已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

14 你必歡喜快樂;有許多人因他出世,也必喜樂。

15 他在主眼前將要為大,淡酒濃酒都不喝,在他母親的子宮里就被聖靈充滿了。

16 他要使許多以色列兒女轉向主他們的神。

17 他必有以利亞的靈與能力,行在主的前面,叫父輩的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。

18 撒迦利亞對天使說,我憑着什么可知道這事呢?我已經老了,我的妻子也年紀老邁了。

19 天使回答他說,我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。

20 到了時候,這話必然應驗;只因你不相信我的話,看啊,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。

21 百姓等候撒迦利亞,詫異他在殿里很久。

22 當他出來的時候,不能和他們說話,他們就知道他在殿里見了異象;因為他直向他們打手式,竟成了啞巴。

23 他供職的日子一滿,他就回他自己家了。

24 這些日子以后,他的妻子伊利莎白懷了孕,就隱藏了五個月,

25 說,主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人們當中的羞恥除掉。

26 到了第六個月,天使加百列被神派往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒,

27 到一個童女那里,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟。童女的名字叫馬利亞;

28 天使進去,對她說,你這蒙大恩的,我問你安,主和你同在了,你在女人中是有福的。

29 馬利亞見了他,因他這話就很驚慌,又反復思想這樣問安是什么意思。

30 天使對她說,馬利亞,不要畏懼,你在神面前已經蒙恩了。

31 看啊,在你子宮里必要懷孕,并生一個兒子,他的名要叫耶穌。

32 他要為大,要被稱為至高者的兒子;主神要把他父大衛的寶座給他。

33 他要統治雅各家,直到永遠;他的國必沒有窮盡。

34 馬利亞對天使說,看,我沒有認識男人,怎么有這事呢?

35 天使回答說,聖靈要臨到你,至高者的能力要蔭庇你,因此你所要生的聖者必被稱為神的兒子。

36 看啊,你的堂姐伊利莎白,在年老的時候也懷了一個兒子,就是那稱為不生育的,現在有孕六個月了。

37 因為,在神沒有不可能的事。

38 馬利亞說,看啊,我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。天使就離開她去了。

39 那時候,馬利亞起身,急忙往山地里去,來到猶大的一座城;

40 進了撒迦利亞的家,問伊利莎白安。

41 伊利莎白一聽馬利亞問安,那胎兒就在她子宮里跳動。伊利莎白也被聖靈充滿,

42 她高聲喊着說,你在女人中是有福的,你子宮的果子也是有福的。

43 我主的母到我這里來,這是從哪里得的呢?

44 看啊,因為你問安的聲音一入我耳,這胎兒就在我子宮里歡喜跳動。

45 這相信的女子是有福的:因為主告訴她的事都要應驗。

46 馬利亞說,我的魂尊主為大;

47 我的靈在神我的拯救者里喜樂;

48 因為他顧念他使女的卑微;看啊,從今以后,萬代要稱我有福。

49 那權能的,為我成就了大事;他的名為聖。

50 他的憐憫在畏懼他的人身上,直到萬代。

51 他用膀臂施展大能;那狂傲的人,正心里妄想,就被他趕散了。

52 他把有權勢的從他們的位上推翻,叫低賤的升高;

53 叫飢餓的得飽美物,叫富足的空手回去。

54 他扶助了他的仆人以色列,為要記念他的憐憫;

55 正如他對我們的父輩、亞伯拉罕和他的種子所說的,直到永遠。

56 馬利亞就和她一起住,約有三個月,就回家去了。

57 伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

58 她的鄰居們和親族們聽見主向她大施憐憫,他們就和她一起歡樂。

59 到了第八天,他們來要給孩子行割禮,并要照他父親的名字叫他撒迦利亞。

60 他的母親回答說,不行,要叫他約翰。

61 他們對她說,你親族中沒有叫這名字的。

62 他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子什么名字。

63 他要了一塊寫字的板,就寫上,說,他的名字是約翰。他們便都驚奇。

64 立刻他的口開了,舌頭也舒展了,他就說話,贊美神。

65 畏懼臨到所有他們周圍居住的人;這一切的事就傳遍了猶太的山地。

66 凡聽見的人都將這事放在心里,說,這個孩子將來怎么樣呢?主的手與他同在。

67 他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言說,

68 主以色列的神是有福的;因他眷顧和贖回了他的百姓,

69 在他仆人大衛家里,為我們興起了一個拯救的角;

70 正如他借着從創世以來眾聖先知的口所說的話,

71 拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手,

72 向我們父輩所應許的施憐憫,記念他的聖約,

73 就是他對我們的父亞伯拉罕所起的誓,

74 他要應允我們,叫我們從我們的仇敵手中被救出來,

75 可以終身在他面前,毫無畏懼的在聖潔和公義里服侍他。

76 孩子啊,你要被稱為至高者的先知;因為你要行在主的面前,預備他的眾道路,

77 借着他們的眾罪的赦免,要給他的百姓拯救的知識。

78 因我們神溫柔的憐憫,叫黎明從高處眷顧我們,

79 要把光給那些坐在黑暗中死蔭里的人,帶領我們的腳進入平安的路。

80 那孩子長大,靈里也漸漸剛強,住在荒漠,直到他顯明給以色列的日子。

The second edition of the Chinese King James Bible, provided by ctrbible.com, is licensed under CC BY-SA 4.0.