1 在一開始的時候神創造了天和這地。

2 地還沒有成形且虛空,深淵的表面是黑暗的。神的靈在眾水面上運行。

3 神說,要有光,就有了光。

4 神看光是好的,神就把光、黑暗分開了。

5 神稱光為晝,稱黑暗為夜。有晚上,有早晨,這是第一天。

6 神說,眾水之中要有穹蒼,將眾水分開。

7 神就造出穹蒼,將穹蒼以下的眾水、穹蒼以上的眾水分開了。事就這樣成了。

8 神稱穹蒼為天。有晚上,有早晨,是第二天。

9 神說,天下的眾水要聚在一個地方,使旱地露出來。事就這樣成了。

10 神稱旱地為地,稱眾水的聚處為海洋。神看着是好的。

11 神說,地上要生出草和結種子的蔬菜,并結果子的果樹,各從其類,種子在它里面。事就這樣成了。

12 地就生出了草和結種子的蔬菜,各從其類;并結果子的樹,種子在它里面,各從其類。神看着是好的。

13 有晚上,有早晨,是第三天。

14 神說,天的穹蒼中要有眾光,可以分晝、夜,作跡象,定節令、日子、年,

15 讓它們在天的穹蒼中發光,給地上帶來光。事就這樣成了。

16 神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。

17 神就把它們擺列在天的穹蒼中,給地上帶來光,

18 管理晝、夜,分開光、黑暗。神看着是好的。

19 有晚上,有早晨,是第四天。

20 神說,眾水要多多生出有生命、會動的被造物,要有飛禽飛在地上,天的穹蒼之中。

21 神就創造巨鯨和眾多活的、會動的被造物,就是眾水中所生出的,各從其類。又造出各樣有翅膀的飛禽,各從其類。神看着是好的。

22 神就祝福了它們,說,多結果子、多多繁衍,充滿海洋中的眾水,飛禽要在地中多多繁衍。

23 有晚上,有早晨,是第五天。

24 神說,地要生出活被造物來,各從其類。牲畜、爬行的物、屬地的獸,各從其類。事就這樣成了。

25 神造出屬地的獸,各從其類。牲畜,各從其類。地上一切爬行的物,各從其類。神看着是好的。

26 神說,我們要照着我們的形象、按着我們的樣子造人,使他們管理海里的魚、空中的飛禽、牲畜,和全地,并地上一切爬行的物。

27 因此,神照着他自己的形象創造了人,他就照着神的形象創造了他;他創造了他們,男性、女性。

28 神就祝福了他們,又對他們說,要多結果子、多多繁衍,遍滿這地,制伏它,并要管理海里的魚、空中的飛禽,和地上各樣會動的活物。

29 神說,看啊,我已將全地面上一切結種子的蔬菜和一切果子中有種子的樹給你們作食物。

30 至於各樣屬地的獸和空中的飛禽,并各樣爬在地上有生命的物,我已將一切綠色的蔬菜給它們作食物。事就這樣成了。

31 神看一切他所造的,看啊,都非常好。有晚上,有早晨,是第六天。

The second edition of the Chinese King James Bible, provided by ctrbible.com, is licensed under CC BY-SA 4.0.